Rabindranath Tagore
- 网络泰戈尔;拉宾德拉纳特·泰戈尔;罗宾德拉纳特·泰戈尔;罗宾德拉纳德·泰戈尔
-
Intellectuals in Beijing University even gave a Chinese name to Rabindranath Tagore .
北京大学的教授甚至给泰戈尔取了中文名字。
-
Rabindranath Tagore paid a grand visit to China in1924 .
1924年,泰戈尔访问中国。
-
The Rabindranath Tagore 's understanding of civilization relates to various aspects of the Eastern and Western civilizations .
泰戈尔的文明论述涉及到东方文明与西方文明的许多方面。
-
Rabindranath Tagore 2 called it a teardrop glistening on the cheek of time .
罗宾德拉纳特·泰戈尔称它为闪耀在时间面颊上的一滴泪珠。
-
Discussion of Poems of Rabindranath Tagore
泰戈尔诗歌论略
-
Rabindranath Tagore and Chinese Literati
泰戈尔与中国文人
-
On the Symbolic Drama of Rabindranath Tagore
论泰戈尔的象征剧
-
Rabindranath Tagore and China
泰戈尔和中国
-
When we talk about cultural and educational exchanges , which should play a bigger role in our future relationship , Rabindranath Tagore is what first came to my mind .
说到中印文化教育交流,首先进入我们脑海的便是泰戈尔。
-
Rabindranath Tagore 's Prose Poems
论泰戈尔的散文诗
-
Rabindranath Tagore and Indian Cinema
泰戈尔与印度电影
-
In Shanghai , the President is scheduled to address a business conference attended by industrialists from both countries and unveil a statue of poet Rabindranath Tagore .
在上海,总统计划在一个由两国企业家出席的商务会议上致辞,并为诗人罗宾德拉纳特·泰戈尔的一座雕像揭幕。
-
Another chapter takes him to Kolkata , where he focuses on Rabindranath Tagore and the Bengal Renaissance , which lasted from 1840 to 1920 .
在另一篇章中,他前往加尔各答(Kolkata),重点关注泰戈尔(RabindranathTagore)和孟加拉文艺复兴(从1840年到1920年)。
-
The Chinese version of Rabindranath Tagore 's Stray Birds translated by renowned Chinese writer Feng Tang was stripped off the shelves following criticism over its " astray interpretations . "
由作家冯唐翻译的中文版泰戈尔名著《飞鸟集》被指“翻译低俗”,而惨遭下架。
-
Rabindranath Tagore during 1905-1908
1905&1908年的泰戈尔